孙盛阳秋,直笔不减董狐;魏收颠倒失实,讥为秽史。 本宗《铁塘罗氏八修族谱.叙》文中有一段文字:“夫家有乘犹国有史。孙盛阳秋,直笔不减董狐;魏收颠倒失实,讥为秽史。将欲敬宗合族而扳援华胄,致蹈矫诬之弊,是秽谱,非实录也。”经过反复思考,并在网上搜索,终于弄明白了这段话的意思。 修家谱与编写国史是一样的,一定要实事求是,据实记录。 董狐、孙盛、魏收都是历史人名,史学家。按所生活年代先后,董狐是春秋晋国太史;孙盛是东晋史学家,著《晋阳秋》,即“阳秋”;魏收是北齐中书令,著《魏书》。董狐、孙盛是严肃的史学家,魏收是篡改历史的史学家。他们各自的典故如下。 董狐:据史书记载:晋灵公欲杀相公赵盾时,被赵盾弟赵穿在桃园将灵公杀死,逃亡中的赵盾没逃出晋境得到消息,又逃回执政。董狐记为“赵盾,弑其君。”并在大朝上展示,赵盾反对。董狐当面说:“你是正卿,逃亡不出境,回来不讨贼,弑君的不是你是谁?”赵盾问能否改写,董狐坦然回答:“是是非非,号为信史。吾头可断,此简不可改也!”董狐的这种正直大胆和宁死不做虚假文章的精神,一直受到后世的敬重和赞扬,董狐笔(或“董狐直笔”)更受到历代的推崇,成为文人学士做文行事的样板。 孙盛:曾为东晋征西大将军桓温帐下参军,受到桓温青睐。他对桓温第三次北伐前燕时,在枋头的败绩,如实记载于《晋阳秋》中。桓温得知此事大怒,便对孙盛的儿子说:“枋头诚为失利,何至乃如尊君所说?若此史遂行,自是关君门户事。”以杀身灭族相威胁。当时桓温执朝廷内外大权于一身,孙盛的诸子听说此事后大为害怕,不顾平时孙盛治家严谨,都哭泣跪拜于地,请父亲删改。但孙盛拒不屈服于桓温,坚持按实书史。不退半步。 魏收:是北齐时的中书令,即《魏书》的作者。据史书记载:魏收在编写《魏书》时,对与他同时代的人的先人立传,想方设法加以虚美夸饰,对于权贵人物的先辈,更是隐恶扬善,不管有无记述,都附缀其后,有些子子孙孙、老舅外甥等竟达20人之多。谁若有异议,他会立马变脸,对其人宣称:“你这小子是什么东西,敢向我魏收变脸色。我抬举你,使你上天;我压抑你,使你入地!”厉声厉色,不可一势,显得多么露骨。这种酬恩报怨的修史态度,自然引起人们怨声载道,把《魏书》斥为“秽史”。 华胄:指显贵者的后代。 矫诬:是谓假借名义以行诬罔;虚妄;假托君命,诬陷无辜。
|